В моей Жизни сушествует пока три роковых книги . Я мог пересказать их даже не открывая , хотя ни разу не читал . Они :
  1. "Мастер и Маргарита" Булгаков ;
  2. "Полёт над кукушкиным гнездом" Кен Кирзи ;
  3. "Пирсинг" Мураками Рью .

Можно сказать , что ничего особенного , ведь мне хватает прочитать первых полтора-три листа , чтоб я знал всю историю и чем закончится . Потому иногда заставляю себя дочитать до десятой страницы , а там уже идёт накатом . Мне нравится читать , это началось семь лет назад . До этого меня не можно было заставить прочитать и страницы . Всегда был медлительным , потому книги пылились на полке . Сейчас в нашем доме почти не осталось книги , чтоб я не прочитал .
Вернусь к трём роковым книгам . Первую мне цытировал мой кузен Олег . Олежа прочитал её как минимум раз тридцать . Он цитировал мне отрывок про Понтия Пилата и Вершалаим (гомэн насаи , я настолько отупел здесь , что забываю имена и названия) . Я был очарован . Потом мне рассказали несколько абзацев о Закате Солнца . Это было восемь лет назад . Меня очаровало . Захотелось прочитать . Через год я взял книгу в библиотеке . Был в ужасе , что она так потрёпана . Стоило мне прикоснутся в спокойном состоянии к обложке , как я пережил все события . Я видел Воланда и чувствовал холод Геллы , меня убивали её глаза . Хотелось пройтись рядом с Иешуа рядом . Через год мы должны били проходит "Мастера и Маргариту" по школьной программе . Так и не дошли . Но учительница была в шоке . когда я спорил о персонажах и доказовал , что истина проста , достаточно лишь вчитатся . Именно эта книга привела меня к Гёте и его "Фаусту" . Ээ , и в этого я влюблён . Но как-то не так .
Вторая . . . Я отрыл её в книжном магазине почти два года назад . Меня приманил яркий прикид японца на обложке . Чистый джей-рок. То , что я влип , удалось понять с опозданием на несколько дней . Я открыл книгу и задохнулся . Ещё не было прочитано и одного слова , но я схватился за горло и постарался не согнутся пополам от боли . Это было незабываемо !! Родственая Душа . Чувствовалось , что мы схожи . Я видел в лицо всех персонажей , слышал их голоса и видел самые мелкие реакции на окружающее . Книга небольшая , но мне понравилось . Марси начала читать "Пирсинг" позже меня и была с неуком психологическом отупении , настолько ярко . Сказала , что уже давно не читала что-то такое стоящее . Эта книга повлия на мой стиль написания рассказов .
Третья книга . Хм-м-м-м . . . Для Начала , я слишком много слышал о ней , но никогда не мог понять о чём она . Эта книга больше десятка лет стояла на полке в книжном шкафу до того , как я взялся её читать . Даже видел фильм , но почувствовал , что он далековат от книги . А ещё раньше , когда я присасался в обложке , то видел некие видения . Они мне казались фамильярными . Я это уже встречал на собственой практике . И все эти люди . . . Как они похожи . . . А ведь и я закончу так же . . . Не желаю сдаватся . . . Мне казалось , я боялся читать эту книгу , чтоб не подвердить себе свои же Страхи . Что-то меня останавливало . Меня тянуло к ней , но будто кто-то держал за руки . Сейчас я оказался сильнее этого "кто-то" . Читаю и понимаю , что я уже писал об этом . У меня был один фанфикшин по "Белому Кресту" , где Кен-кун работает барменом , Оми-кун оставил дело на регента и занялся фотографией , Ран-кун - мёртв , но это не так , он взял другое имя и засновал большой магазин цветов , даже снова отрастил длинные волосы , начал носить бородку и очки , а вот Ёдзи-кун постигла не очень положительная Судьба . . . Он не мог устроится на работу , постоянно выгоняли , пропало желание общатся с противоположным полом , начал спиваться и курить сильную траву , за что и загремел в психушку . Я в красках описываю его приступы и Жизнь на тот переод . Эти же краски я нашёл в "Полёте над кукушкиным гнездом" .
Я не вношу в этот список книги Пауло Коэльо , ибо с ними у меня особый роман . Тайный , громкий , тёрпкий , пьянящий , испепеляющий , затягивающий , исполненый Нежности и Страсти .
По иным причинам сюда не попали книги Ёс'имото Банана и Мураками Харуки . Это были первые мои книги японских авторов в переводе на итальянский язык . Можно сказать , что с ними я познавал этот иностранный и чужой язык . Потому . . . я с первой страницы спецыально заглушил свои способности , чтоб дойти до последней .
К стати !! Последние четыре книги Пауло Коэльо я тоже читал на итальянском языке . Сейчас хочу прикупить книгу Ёс'имото Банана на английском , если ещё не забрали тот экземпляр , хотя я не замечал , чтоб такое интересовало итальянцев . Будет интересно . Но пока рано . У меня не получается доползти до того книжного магазина .